Bio-bliographie

Jude Duranty, né en 1956, marié père de trois enfants, grand-père d’un petit-fils est l’ancien directeur de la bibliothèque municipale de Schoelcher détenteur du Certificat d’Aptitude à la Fonction de Bibliothécaire en 1984. Retraité de la Fonction Publique Territoriale depuis septembre 2019.

Après un DEUG de droit, il obtient une licence en créole (Langue et culture régionale) en 2011.

Il est auteur-compositeur inscrit à la SACEM depuis 1996 de plus de 250 chansons.

Créateur du concept A LIVRE OUVERT à Schoelcher en 1986 jusqu’en 2019 (il a reçu 125 auteurs et présenté 190 livres d’auteurs caribéens et français)

Chef de chœur, il a produit avec la Chorale l’Orchidée l’album Innocence avec Hibiscus Record, puis Voyage au gré des alizés, un clip visible sur Zouk TV et KMT. Il participe à la mise en place des trois éditions de « Découverte du chant chorale martiniquais » à l’Espace Osenat. Militaire 78.08 (1 mois réformé asthmatique)

Il a aussi édité un single sur la grève de février 2009 Matinik doubout avec le titre Eia Matinik visible sur Youtube repris et chanté par Max Télèphe en 2019 par un clip.

Il joue du tanbou bèlè et de la trompette avec le Big band de Lakou Sanblé depuis mai 2015. Depuis 2016 il a participé régulièrement aux stages d’orchestre et aux concerts avec « L’ensemble Van doubout du Robert »

Sous le pseudonyme de Jid, depuis 2004, il signe dans l’hebdomadaire Antilla la rubrique en créole « Kréyolad » et « Bel Poveb kréyol ». Les « Kréyolad » sont lisibles sur les sites suivants : Montray kréyol, Fondas Kréyol, Potomitan, et son blog : judeduranty@over-blog.net 920 sont publiés à ce jour. Il vient de publier une compilation de 5 années Kréyolad 2004-2008.

Animateur de l’émission « Vwa noté, vwa réglé » et « Pipiri » sur Radio APAL depuis septembre 2012. (Www.RadioAPAL) Il participe également à l’émission « Pawol matjé » qui est une présentation de livres en créole à 12h00 le jeudi.

Jusqu’à juin 2019 pendant deux ans il a participé à l’émission de Fédéservices sur Martinique 1ere autour de Konparézon/siparézon et poveb kréyol le troisième jeudi du mois

Depuis septembre 2020 participe à l’émission de Fédéservices avec Dé ti mo kréyol épi Jid Diranty le vendredi

Cours de créole pour la ville du Marigot en 2021, pour la ville du Carbet en 2022

Avec son roman « Zouki d’ici danse » seul roman actuellement sur le zouk depuis 2005, il participé au Symposium sur le Zouk en 2011 à la Bibliothèque Schoelcher et sur le Colloque sur le Zouk en juin 2019 organisé par le CRILASH et Mélanges Caraïbes. Une publication est prévue aux Editions L’Harmattan. « Zouki d’ici danse » a été réédité par les Editions Orphie en 2021.

Son livre en créole « Sansann » est disponible sur la plateforme « Une voix une Histoire » depuis 2020.

Depuis 2013 il fait l’introduction du thème du congrès de l’AMDOR en créole deux livres en sont sortis. « L’âme d’or de l’AMDOR »

Il fait partie des 6 invités martiniquais au BENINLIVRES 1ere Foire internationale du livre panafricain à Cotonou du 25 au 27 sept.-19.

Au salon Afro-caribéen du livre à Clichy organisé par l’Association « Un livre à l’autre » du 22 au 24 novembre 2019.

Il est invité au Festival Litérati kréyol en Haïti du 5 au 18 décembre 2019.

Invité au Salon Afro-caribéen du livre de Clichy, il présenté en visio une conférence « Le créole langue minorée dans la littérature de jeunesse » et du conte « Twa flè lavi »

Il est l’invité d’honneur martiniquais à la 3ème édition du Festival Entènasiol Litérati Kréyol (FELK) en décembre 2021.

Ce militant de la langue créole a déjà publié 37 ouvrages en français et en créole (27) visible sur le site Potomitan.

Romans publiés :

« Atoumo » Edition Zaboka, 2021 en créole

« Zouki bel zouti », Publibook, 2010 en créole

« Sansann » aux Jouveprint, 2009 Rakontaj en créole

« La fugue de Sopaltéba » aux éditions Edilivre en 2007.

« Zouki d’ici danse » aux éditions Ibis Rouge, 2005 puis réédité en 2021aux éditions Orphie. (Le seul roman sur le zouk aujourd’hui)

Autres publications :

« Krey mo mawot » Editions Zaboka, 2021

« Teks latjé krapo : Petits textes cours en créole », Editions Zaboka, 2020

« Kréyolad 2004-2008 » Editions Zaboka,2019

« Konparézon,Siparézon kréyol, CaraïbEditions, 2017

« Dictionnaire de rimes créoles » en collab avec Hector Poullet,Editions Nestor, 2016

« Fantézi »Thebookedition/Editions Zaboka, 2015

« Non savann, soudnon, ti-non, Thebookediton, 2014

« Dis lanné Kréyolad » Edition TheBookedition/Edition Zaboka 2014

« Patenôtre : chimen lavi », Editions Zaboka/TheBookEdition,2013 bilingue

“O Ayiti/Haïti O, K.Editions, 2012

“Kréyolad” Editions TheBookeEdition/Edition Zaboka, 2011

Pour la jeunesse

Twa flè lavi a” Edition Auzou, 2019

La rame magique TheBookEdition,2016

« Ti-katjopin » TheBookEdition, 2012

« Ti-zwézo » TheBookEdition, 2011

 « La Tòt magique ». Editions Jasor, 2011

« Les contes de Layou », Edilivre, 2009

« Yé krik yé krak, Bouladjel » aux éditions Desnel, 2009

« Brevet de Brillance », aux éditions Edilivre en octobre 2008

« Ti-diko » est mon premier ouvrage de jeunesse publié aux éditions Desnel en 2008

Traductions en créole

« Lilly et Gwani » Rose-Marie Taupin Pélican, La plume du tauplican, 2022

« Siklòn » Daniely Francisque, 2021

« Téyat Minisipal oswè-a, Ispektak-la poko bout » Roland Jean-Baptiste-Edouard Editions Zaboka, 2020 ISBN : 978-9516619-3-6

« Véranda-a » de Dominique Lancastre, Editions Neg mawon, 2019 ISBN 978-2-919141-78-4

« Nam an lò : l’âge d’or de l’AMDOR, Editions Zaboka, 2018, ISBN : 978-1094672006

“Fifi et Patou chassent les insectes” Editions Jeannette Kibangu, 2017

“Fifi et Patou et l’enfant couleur de lune Editions Jeannette Kibangu, 2017

« Guy Tirolien ; De crédo en crédos », Editions Jasor, 2017, ISBN : 978-10-90675-69-8

« Kont afritjen » Editions Zaboka/The BookEdition, 2013 ISBN ;978-2-95395136

« Siklòn Igo » Editions Zaboka, 2012 ISBN / : 978-2-9539571-7

« Louna et le sorcier/Louna ek tjenbwazè-a » : Nicole Noizet/Jude Duranty » 2010 ISBN : 978-2-296-11710-5-42

 Edition Zaboka

Il crée en 2011 Les Editions Zaboka pour publier ses ouvrages en créole mais aussi d’autres auteur.es

Ce que Dieu fit pour moi, Laurence Velaye Silbande, Editions Zaboka, 2022

Nous, les femmes antillaises : Mémoire d’une femme antillaiseRose Marie Millon Editions Zaboka, 2021

Jeunesse Sexualité, Sexualité et Bible, Abbé Gérard Tietcheu, Editions Zaboka, 2021

Au théâtre ce soir : le spectacle continue, Roland Jean-Baptiste-Edouard, 2020

Quand l’humour croise la politique, Roland Jean-Baptiste Edouard, Editions Zaboka, 2019

Souffles, cris et murmures au fil des jours, Poésie, Viviane Valdor,TheBookEdition, 2019

Le merisier, Georges Eleuther Mauvois, Edition Zaboka, 2017

Wè mizè pa mò, Frantz Lambert, 2015

Projets de publication

  • Lexique médical Français/Créole martiniquais en collaboration avec le docteur Jeannie HELENE PELAGE Editions Neg Mawon
  • Carnet de retraite/ Karné laritret en collaboration avec Frantz Rémi Editions Zaboka
  • Jé Matinik Editions Neg Mawon
  • Musique antan lontan Jude DURANTY et François Kichenasamy Editions Zaboka

Discographie

« Le Dachin » disponible sur les plateformes de téléchargement. 2021 (13 00 vues ce jour)

« Lanné Jala » 2021 sur You Tube 2020

« Hymne d’ACURIL » Single 2012 JDProd, 2012

« Chorale l’Orchidée » CD Voyage au gré des Alizés, Hibiscus Record 2010

« Matinik doubout » Single JDProd, 2009

« Chorale l’Orchidée » CD Innocence, Hibiscus Records 2005

« Lésans Siel » inédit de 18 titres non encore publiés

Récompenses

« 3ème prix à la consultation de l’hymne pour le déplacement culturels et sportifs de la Martinique à l’international organisé par la Collectivité Territoriale de Martinique » en mai 2019 avec « La Matinitjez »

« 3ème prix de composition chorale en 1988 organisé par l’AMIC »

« Etoile d’ACURIL pour l’arrangement de l’hymne en français et en créole en juin 2012 à Pétion-Ville en Haïti.

3ème prix de valse au concours de la chanson creole en 1988 organisé par Carnaval Foyal”

« Diplôme de reconnaissance de la Chorale l’Orchidée pour le travail accompli dans le cadre du chant chorale à la Martinique » en mai 2001.

Vie associative

Dès l’âge de 12 ans fait partie du groupe folklorique fondé par sa mère « Les Abeilles de Fond Lahayé » de 1968 à 1973

Membre d’associations professionnelles :

  • Association des Bibliothèques de Martinique depuis 1986 qui devient l’Association des Bibliothèques Publiques de Martinique en 2004
  • Association Martiniquaise des Professionnels du Livres et de la Documentation
  • Association Caribean of Universities, Research and Institutional Library (ACURIL) 1994, élu membre personnel au Conseil Executif en 1998 en République Dominicaine.
  • Groupe Ressource de Littérature de Jeunesse, au Collège de Schoelcher en 19

Autres associations :

  • L’émulation de Fond Lahayé partie culturelle (danse) 1973
  • Association Amitié et Culture (ALAC) bèlè et théâtre acteur dans Mariage d’antan en 2016
  • Association des Amis de Xavier Orville en 2003
  • Membre du CIRECCA en 2003 (Centre International de Recherche, d’Echanges et de Coopération de la Caraïbe et des Amériques)
  • Lakou sanblé membre du Big band comme trompettiste en 2017-2019
  • Membre de l’Association Pensée et Agir depuis 2010.
  • KM2 (Krey Matjè Kréyol Matinik) trésorier 2008
  • Chorale l’Orchidée de Schoelcher a été président de 1982 à 1991 puis chef de chœur depuis 1991.

Relation avec l’Education Nationale

Son conte « Katjopin au pays de l’Agoulourie » fut retenu pour une mise en espace en juin 2015 à l’Atrium avec l’école d’Ozanam dans le projet ICOFAS sur la nutrition. http://icofas.fr/wp-content/uploads/2016/04/Conte-Icofas-Schoelcher-Martinique-Ozanam.pdf

Accueille des écoles pour l’heure du conte à la Bibliothèque municipale.

Ses Kréyolad sont utilisés par de nombreux professeurs des écoles et même au Baccalauréat et à l’Université.

Sollicitation par la CTM pour des Interventions dans le milieu scolaire « Jounen Entènasional Kréyol »

Octobre 2019. IMP du Morne Rouge

Octobre 2020 IMP du Morne Rouge

0ctobre 2021 Ecole de Fond Saint-Denis et Maternelle du Morne Rouge, Ecole d’Ajoupa Bouillon (mise en espace de mon livre La tot magique par les élèves du CM1) un article dans le dernier numéro de « Dé  ti kamo » https://madmagz.comm/fr/magazine/1968666

Il participe en décembre 2021 par visio-conférence au projet Kalingua lab : la littérature de jeunesse plurilingue comme outil d’enseignement et d’apprentissage des langues dans la caraïbe. Son livre Twa flè lavi est l’un des trois ouvrages choisis pour le projet. Exocet (René-Laure Zou) et Season of Mist (Mc Donald Dixon)

Présentation de conte à l’école de l’Anse Madame A février 2022

Cours de créole au Carbet en associant le collège février 22

Webographie

Voir aussi site www.Potomitan

www.appicsante.org/wp…/Article-France-Antilles-spectacleiCOFAS.pdf


Mon blog : judeduranty.over-blog.net

Mon numéro de tél : 0696 95 70 94

Mon mail : judesduranty@orange.fr

Ma chaine YouTube : Kréyolad

Partager.

Comments are closed.

Exit mobile version