Close Menu
ANTILLA MARTINIQUE | Avec vous depuis 1981

    Abonnez-vous

    Recevez les dernières actualités créatives de ANTILLA concernant l'art, le design et les affaires

    Les tendances du moment

    Les décisions annoncées par le CIOM du 10 juillet 2025 concernant la lutte contre la vie chère en Outre-mer.

    juillet 14, 2025

    Toulouse : la nomination d’un prêtre condamné pour viol suscite de vives réactions

    juillet 13, 2025

    Serge Letchimy en Guadeloupe : Pouvoir fiscal, indivision, autonomie : Ses solutions pour nos territoires

    juillet 13, 2025
    Facebook X (Twitter) Instagram
    ANTILLA MARTINIQUE | Avec vous depuis 1981ANTILLA MARTINIQUE | Avec vous depuis 1981
    • Rubriques
      • Art/Culture
      • Ecologie / Environnement
      • Patrimoine
      • Entreprises
      • Le Regard de Gdc
      • Édito de Henri PIED
      • Politics
      • Santé
      • Sports
      • Caraïbe
    • Newsletter 
    • Publicité
    • Contact
    annonces
    ABONNEMENT
    ANTILLA MARTINIQUE | Avec vous depuis 1981
    Home » « Choquée par le tumulte « , la traductrice blanche d’Amanda Gorman démissionne
    Uncategorized

    « Choquée par le tumulte « , la traductrice blanche d’Amanda Gorman démissionne

    mars 5, 2021Aucun commentaire
    Facebook LinkedIn WhatsApp

    La gagnante du Booker international, Marieke Lucas Rijneveld, ne traduira pas l’œuvre inaugurale de la poétesse en néerlandais après les tumultes qu’un écrivain noir n’ait pas été engagé.

    Marieke Lucas Rijneveld et Amanda Gorman. Composite: EPA, Getty

    Alison Flood

    L’auteur acclamée Marieke Lucas Rijneveld s’est retirée de la traduction de la poésie d’Amanda Gorman en néerlandais, après que leur éditeur ait été critiqué pour avoir choisi un écrivain pour le rôle qui ne soit  pas également noir.

    L ’éditeur néerlandais Meulenhoff avait annoncé que Rijneveld, lauréat du prix International Booker , serait le traducteur du prochain recueil du poète inaugural Joe Biden , The Hill We Climb, la semaine dernière. Mais le mouvement a rapidement attiré l’opprobre. La journaliste et militante Janice Deul a dirigé les critiques avec un article dans Volkskrantdemandant pourquoi Meulenhoff n’avait pas choisi un traducteur qui soit , comme Gorman, un «artiste de la création parlée, jeune, femme et sans conteste noir».

    «Un choix incompréhensible, à mon avis et à celui de beaucoup d’autres qui ont exprimé leur douleur, leur frustration, leur colère et leur déception via les réseaux sociaux», écrit Deul. «N’est-ce pas – pour dire le moins – une occasion manquée [d’avoir embauché] Marieke Lucas Rijneveld pour ce poste? Ils sont blancs, non binaires, n’ont aucune expérience dans ce domaine, mais selon Meulenhoff sont toujours le «traducteur de rêve»? »

    Rijneveld avait précédemment salué la mission, affirmant que «à une époque de polarisation croissante, Amanda Gorman montre dans sa jeune voix le pouvoir de la parole, le pouvoir de la réconciliation, le pouvoir de quelqu’un qui regarde vers l’avenir au lieu de regarder vers le bas». Mais dans un communiqué , elle  par la suite annoncé son  retrait du projet.

    Rijneveld à déclaré «Je m’étais volontiers consacré à la traduction du travail d’Amanda, considérant que la plus grande tâche était de garder sa force, son ton et son style. Je me rends compte que je suis en mesure de penser et de ressentir de cette façon, là où beaucoup ne le sont pas. Je souhaite toujours que ses idées atteignent autant de lecteurs que possible et ouvrent les cœurs.

    1961.jpg.webp

    Le poème d’inauguration d’Amanda Gorman place l’auteur au sommet des palmarès

    Meulenhoff a déclaré que c’était la décision de Rijneveld de démissionner et que Gorman, âgée de 22 ans, avait elle-même choisi la jeune femme de 29 ans comme une jeune écrivaine qui était également devenue célèbre très tôt. «Nous voulons en tirer des leçons en discutant et nous emprunterons un chemin différent », a déclaré la directrice générale de la maison d’édition Maaike le Noble. «Nous rechercherons une équipe avec laquelle travailler pour traduire les paroles d’Amanda et son message d’espoir et d’inspiration aussi bien que possible et dans son esprit.»

    «Merci pour cette décision», a écrit Deul sur Twitter.

    Gorman, la première jeune poète lauréate nationale aux États-Unis, a  accompli  un tour de force avec  son poème The Hill We Climb lors de l’inauguration de Biden en janvier, saluée par des personnalités telles que Michelle Obama, Oprah Winfrey. Ses prochains livres, The Hill We Climb et le livre pour enfants Change Sings, ont  été classés au sommet des palmarès.

    Share this:

    • Facebook
    • X

    Articles similaires

    Partager. Facebook LinkedIn WhatsApp
    Article précèdent L’arrêt tant attendu de la Cour de Cassation, après celui rendu par la Cour de Justice de l’Union Européenne le 20 septembre 2020, concernant la location meublée de courts séjours a enfin été rendu ce jeudi 18 févrie
    Article suivant Shaquille O’Neal est un sacré catcheur : énorme éclat de rire cette nuit, on le préfère clairement sur le ring que comme analyste

    ARTICLES SEMBLABLES

    Un Arc Atlantique de l’économie collaborative ? Réflexions et enseignements du Bénin ESS Tour X Rencontres francophones de l’Innovation Sociale 2023

    avril 7, 2023

    Christian Gollier : “le nouveau rapport du GIEC est vraiment indigent du point de vue des sciences économiques”

    mars 24, 2023

    Tarifs Annonces Légales

    janvier 10, 2023
    Ajouter un commentaire
    ECRIVEZ UN COMMENTAIRE Cancel Reply

    Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

    Actualités de la Caraïbe
    Caraïbe

    La CARICOM informe les parties prenantes de l’état d’avancement du projet de politique migratoire régionale

    Caraïbe juillet 11, 2025

    Dominica News Online – La CARICOM a convoqué une session technique virtuelle le 3 juillet…

    Share this:

    • Facebook
    • X

    Trinidad-and-Tobago remporte la course sur route 10 km de la CARICOM, remportant les deux catégories de genre

    juillet 11, 2025

    Barbade Le plus petit complexe tout-inclus des Caraïbes de Marriott est une retraite réservée aux adultes, avec un « Art Crawl » et des ambassadeurs de plage

    juillet 11, 2025

    Sainte-Lucie et le Nigéria annoncent une nouvelle ère de coopération dans des secteurs clés

    juillet 11, 2025
    EN JUILLET, ABONNEZ-VOUS !
    UNE EXPOSITION EXCEPTIONNELLE !

    Abonnez-vous

    Recevez les dernières actualités de Antilla Martinique.

    Merci ! Votre demande a bien été prise en compte.

    Publiez vos annonces Légales
    Consultez les annonces légales
    Consulter nos anciens numéros
    Nos différentes rubriques
    Archives
    EN JUILLET, ABONNEZ-VOUS !
    EN JUILLET, ABONNEZ-VOUS !
    © 2025 Copyright ANTILLA. Tous drois réservés. Programmé par ANTILLA.
    • CONTACTEZ-NOUS
    • MARKETING
    • MENTIONS LÉGALES
    • CONSULTEZ LES ANNONCES LÉGALES

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.