Écrit d’abord en espagnol sous le titre Relato de ceniza, salué par la critique hispanophone, le roman de Maryse Renaud est aujourd’hui disponible en français sous le nom évocateur Récit de cendre. Ce texte puissant explore une page méconnue de l’Histoire caribéenne à travers le destin singulier de Cyparis, seul survivant de l’éruption de la Montagne Pelée en 1902.
L’ouvrage, porté par une écriture dense et poétique, navigue entre la Martinique, le Canal de Panama et les marges du monde colonial, offrant une fresque bouleversante de la condition humaine. À découvrir absolument.
Professeure émérite de littérature hispano-américaine, Maryse Renaud a longtemps enseigné à l’université de Poitiers, tout en dirigeant pendant plus de dix ans le séminaire de littérature latino-américaine au sein du CRLA (Centre de Recherches Latino-Américaines). Née en Martinique en 1947, elle partage sa vie entre Paris et Poitiers. C’est dans cette ville, où elle a formé des générations d’étudiants, qu’elle s’est aussi lancée avec passion dans l’écriture littéraire – mais en espagnol, sa langue de plume, qu’elle manie avec une rare virtuosité.
Encouragée par la poétesse argentine Luisa Futoransky, elle publie en 2007 un premier recueil de nouvelles, avant d’enchaîner avec quatre romans, dont Relato de ceniza, aujourd’hui traduit en français. Ce roman est une plongée magistrale dans les méandres de l’histoire caribéenne, où se mêlent fiction, mémoire et critique sociale.
Cyparis, un destin bouleversant
Personnage réel, Louis-Auguste Cyparis (dit Cyparis) est l’unique survivant – ou presque – de l’éruption de la Montagne Pelée qui anéantit la ville de Saint-Pierre le 8 mai 1902. Condamné pour bagarre, il doit sa survie aux murs épais de sa cellule. Ce drame devient le point de départ d’un destin aussi exceptionnel que tragique.
Maryse Renaud suit Cyparis depuis les décombres fumants de Saint-Pierre jusqu’à son enrôlement comme attraction dans le Cirque Barnum, puis son exil au Panama, où il finit pauvre et oublié, brisé par les chantiers éreintants du Canal. Le récit évoque avec une force rare la souffrance partagée par les travailleurs antillais, haïtiens, colombiens ou trinidadiens, exploités sous la férule américaine, broyés par les maladies, le climat et le racisme.
Une œuvre caribéenne au souffle épique
Si le roman est profondément enraciné dans l’Histoire martiniquaise, il déploie une vision plus large, englobant toute la Caraïbe et ses contradictions : diversité ethnique, hiérarchie sociale, exil, quête d’un avenir meilleur. La prose de Renaud, à la fois foisonnante et précise, rend justice à la complexité de cette mosaïque humaine. L’autrice évoque les parfums, les couleurs, les tensions et les espoirs de toute une époque, tout en tissant des clins d’œil subtils à Hugo, Freud ou aux grands auteurs latino-américains.
Victorine, l’amante martiniquaise de Cyparis, incarne à elle seule la promesse brisée d’un amour fou, inégal, traversé d’incompréhensions. Leur liaison n’est pas romanesque : elle est humaine, fragile, profondément marquée par leur condition d’exilés et de survivants.
Une reconnaissance méritée
Classé parmi les vingt-cinq meilleurs romans par la critique argentine en 2016, Relato de ceniza marque l’accomplissement d’une œuvre littéraire nourrie par une érudition profonde, mais toujours au service de l’émotion. Avec Récit de cendre, la version française désormais accessible, le public hexagonal et antillais peut enfin découvrir ce joyau romanesque.
À lire, à partager, à transmettre
Récit de cendre n’est pas seulement un roman historique. C’est un cri silencieux contre l’oubli. C’est aussi un hommage aux humbles, aux survivants, aux invisibles de l’Histoire.
Maryse Renaud nous offre un roman ample, généreux, qui mérite de circuler largement, dans les bibliothèques, les librairies, et les universités.
EN VENTE EN MARTINIQUE
TÉLÉCHARGEZ LES PAGES 100 à 102
Quelques repères
Titre original : Relato de ceniza (Madrid, éditions Verbum, 2016)
Traduction française : Récit de cendre, récemment publiée
Auteure : Maryse Renaud, professeure de littérature hispano-américaine à l’université de Poitiers, née en Martinique
Sujet : Le destin de Cyparis, survivant de l’éruption de la Montagne Pelée, jusqu’à sa fin tragique au Panama
Style : Riche, poétique, documenté, à la croisée du réalisme et de la fiction historique